Translation of "era destinato" in English


How to use "era destinato" in sentences:

Il denaro dei sacrifici per il delitto e per il peccato non era destinato al tempio, ma era lasciato ai sacerdoti
Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
Ma era destinato ad essere un vagabondo.
But he was destined to be a wanderer.
Era destinato ad andare al cimitero presto, ma non se ne lamentava come certa gente.
He was headed for the bone-yard any minute, but he wasn't really squawking about it, like some people.
Quel colpo era destinato a te!
I took that hit for you!
Il carico era acciaio greggio, che apparteneva al signor Soze e che era destinato al Pakistan per un reattore nucleare.
The cargo was raw steel. Steel which belonged to Mr Söze and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor.
Il ragazzo capi che era destinato a vendicare la morte di suo padre... Quando diventò un uomo, divenne il Fantasma.
The boy understood that he was destined to avenge his father's death by fighting piracy, greed and cruelty in all their forms.
Era destinato a conquistare il mondo.
I always knew he'd conquer the world.
Bilbo era destinato a trovare l'Anello e tu ad averlo.
Bilbo was meant to find the Ring. In which case, you also were meant to have it.
L'Eletto non era destinato a porre fine a niente.
The One was never meant to end anything.
Era destinato ad attraversare la vita, non a girarci intorno.
He was a man who was destined to go through life and not around it.
Forse Stuart era destinato a fare cio' che voleva fare.
Maybe Stuart was destined to do what he was wanted to do.
Era destinato ad accadere con tutti questi ignoranti che scorrazzano in giro per i boschi con delle armi.
Bound to happen with all these yahoos running around the woods with guns.
Il nostro matrimonio era destinato a fallire fin dall'inizio.
Our marriage was doomed from the start.
10 milioni di cliniche, 100 milioni di gatti domestici, uno di loro era destinato a scegliere i vincitori.
Ten million nursing homes, hundred million pet cats, one of them was bound to pick a few winners.
Ma quel rispetto reciproco tra due grandi uomini di scienza non era destinato a durare.
But that mutual respect between two great men of science was not to last.
Qualunque cosa stessi pensando di fare... ovviamente non era destinato a succedere.
Whatever I was thinking about doing obviously wasn't meant to happen.
Oh, Castle, quel messaggio non era destinato a te.
Oh, Castle, that message wasn't for you.
Era destinato ad essere un regalo per la contessa di Morcar.
It was intended as a gift for the Countess of Morcar.
Era destinato a una delle attrazioni del parco Disneyland in California.
It was intended for one of the attractions in the Disneyland park in California.
Ed ora, il ragazzo avrebbe ereditato ciò che era destinato a lei.
The boy now, would inherit her destiny.
Si'... ma e' divertente perche' le camere del vuoto sono molto asciutte, e questo strumento in realta' era destinato ad andare nello spazio.
Yeah. But it's funny because vacuum chambers are so dry, and this instrument was actually supposed to go into space.
Quello... era destinato a qualcun altro, mi dispiace molto.
That was supposed to go to somebody else. I'm very sorry.
Glen era una merda era destinato a fare una brutta fine.
Glen was a shit. Bound to have his series canceled sometime.
Inizialmente era destinato a lei e alla signorina Shaw, ma alla luce degli ultimi eventi...
I'd originally intended it for you and Miss Shaw, but in light of recent developments-
Sapevo che il mio ragazzo era destinato a grandi cose.
I always knew my boy was meant for big things.
Sapevamo che Sam era destinato alla politica, ma ho sempre pensato che Jeannie sarebbe diventata procuratore.
We knew Sam was destined for politics, but I always thought Jeannie would end up being the prosecutor.
L'ha costruito per noi, era destinato a noi.
He built it for us. He meant it for us.
Tu sai che io non sono la persona o le persone, a cui era destinato questo pacco.
Now, you know I'm not the person or persons... for whom this delivery was intended.
E sapevo che sarebbe stato compito mio far sì che diventasse il mago che era destinato a essere.
And I knew it was my job to see to it that he became the magician he was born to be.
Se potessi rifarlo... se potessi tornare indietro e prendere la pistola di Jason, se Eggs mi ascoltasse e mettesse giu' il coltello, ma... era destinato e determinato a morire.
If I could do it again, if I could go back and just get ahold of Jason's gun if Eggs had put the knife down, but he was bound and determined to die.
Ma il lascito piu stravagante di Karl Mayer... era destinato a qualcuno... che non si aspettava... - nulla.
But Karl Mayer left his most extraordinary possession of all to someone who wasn't expecting a thing.
All'inizio... ho pensato che era destinato a far fallire la campagna di Peter, ma poi ho realizzato che, no... riguarda lei.
At first, I thought it was intended to derail Peter's campaign, but then
Il denaro era destinato a contrabbandieri di droga e coltivatori di oppio.
The money was going to drug smugglers and opium growers.
Quindi eliminerò la parete dell'ufficio che era destinato al vicepresidente anziano e farò un unico, enorme ufficio.
I'll break through the wall of the office that would have been the senior VP's and make one huge, enormous office.
Farlo partire per un viaggio alla fine del quale... lo aspetta la persona che era destinato a essere.
To send him on a journey, at the end is waiting the person he was intended to be.
Quindi le dissero che il fegato di quel donatore era destinato a lei?
So you were told that this donor's liver was intended for you?
Nessuno era destinato a stare la'.
Nobody was meant to be there.
Era destinato ad essere mio figlio.
He was meant to be my son.
Era destinato a fallire e lasciò in eredità il fallimento ai suoi figli.
He was doomed to fail, and he bequeathed that failure to his sons.
Chi non cresceva, era destinato a morire.
Those that didn't grow would die.
Non ti sei mai chiesto come tua moglie sia finita a sorseggiare vino avvelenato che era destinato a Batiatus?
Have you never asked yourself how your wife came to sip a tainted wine that was meant for Batiatus?
In realta', signorina Molinari, da questo preciso istante, sapevo che era destinato a schiantarsi.
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash.
Era logico metterlo nella stiva, poiche' l'aereo era destinato a schiantarsi.
The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.
Non appena era pronto per lasciare la linea di produzione era destinato alle bocche dei bambini in giro per il mondo.
And it started rolling off the production lines and into the mouths of children around the world.
Inizialmente questo edificio era destinato a un piccolo gruppo di preti cristiani benestanti e istruiti.
Now, this building started out as a space for a small group of wealthy, educated Christian priests.
2.2188830375671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?